НОВОСТИ О СЕБЕ ПРОЕКТЫ ОТЧЕТЫ ПУБЛИКАЦИИ ФОРУМ ВОЛОНТЕРАМ
Главная страница > Программа "Место встречи-диалог" > Список проектов, утвержденных фондом в 2010 г. > Грамадскае аб'яднанне аматараў мастацтваў рэгіену > Архив документов

Сентябрьским днём в рэвню.
 
        Под таким названием проходил этноконцерт в д.Залесье Кобринского района в рамках проекта «Деревня, которая не должна изчезнуть», финансовую поддержку которому оказывает немецкий фонд «Память, ответственность и будущее» совместно с международным общественным объединением «Взаимопонимание» в рамках программы «Место встречи – диалог».
      На местной речи «рэвень» - ров. Это ложбинка в окружении холмов, возвышенность укрыта старыми берёзами. Когда-то рэвень был излюбленным местом молодежи и стариков.
       Праздничество началось хороводным хождением по деревне Залесье с осенними песнями и обрядами в исполнении фольклорного коллектива  “Жэмэрва” г.Бельск-Падляшский (Республика Польша). В деревне живут в основном старики. Многие из них дальше крыльца выйти не могут. Но и их воодушивил своим великолепием праздник.
 
Первые минуты хороводного хождения по Залесью.
 
После хороводного хождения, концерт с участием сестёр Лукьянович из д.Лесники Дрогиченского района, народного театра юмора, игры и песни “Хмелевские волоцуги” и образцового детского фольклорного коллектива “Дароносица” из д. Хмелево Жабинковского района, народного фольклорного коллектива “Литвинянка” из д. Батча и фольклорного коллектива из д. Тэвли Кобринского района, продолжался в рэвню.
 
 
Так выглядел рэвень во время концерта.
  
За всю историю деревни такое событие происходило впервые. Казалось, что в «зрительном зале» скамеек хватит всем. Каково же было удивление, когда увидели - не хватило! Люди шли даже из соседних деревень, да не одни - с детьми и внуками, которые приехали из городов. Пришлось выносить из ближайших домов скамьи. А многие зрители просто сели на траву.
 
 
Старейшие жительницы д.Залесье Кобринского района на этноконцерте “Сентябрьским днём в рэвню”.
 
В конце концерта слово попросил Зихманчук Гавриил Ульянович. Он поблагодарил организаторов концерта за праздник и со слезами на глазах исполнил песни, которые пели после окончания войны.
 
 
Зихманчук Гавриил Ульянович 1925 г.р.поёт послевоенные песни.
 
При прощании пожилые люди благодарили за праздник, за песни их молодости и надеялись, что ещё не раз собирутся  на концерт в рэвню.
 
                                                                                                 Координатор проекта Ольга Черкас. 




 Участники концерта.
 
Баннер со старыми фотографиями жителей д.Залесье Кобринского района.
 Выступает образцовый детский фольклорный коллектив “Дароносица” из
 д. Хмелево Жабинковского района.

Во время концерта “Сентябрьским днём в рэвню”
 
                                                           Фото координатора проекта Ольги Черкас.
 
 
 
Экспедиция в Березовский район.
 
       Березовский район. Именно он стал очередным местом по выполнению проекта «Деревня, которая не должна исчезнуть», проходящий по программе «Место встречи-диалог». Территория района – одно из прекраснейших мест Полесья. Типичный полеский пезаж, который украшают озера, реки, и рукотворное водохранилище «Селец» с рыбхозом с тем же названием. Одним словом - глубинка Полесья. Географы утверждают, что в далекие временна на территории нынешней Полеской низменности существовало огромное озеро именнуемое Герадотовым морем. Самые глубокие его места находились на территории нынешнего Березовского района. Как напоминание об остатках древнего моря, сохранились озера: Споровское, Черное, Белое – самые глубокие места древнего моря и до мелиорации самые труднопроходимые болота в Беларуси. На остатках сохранившихся болот ныне образован заказник «Споровский». Благодаря Ясельде – реке, которая обеспечивала водный путь из Балтийского в Черное море, эти глухие места превратились в транзитный путь. По берегам селились люди. Сам край долгое время не осваивался и сохранял самобытность и аутентичность. Кстати, с индоевропейского «Ясельда» переводится как «Река Богов». Но если для биологов и этнографов Березовский район был всегда привлекателен, то для многих людей старшего поколения он был страшным напоминанием прошлого. Именно здесь в Березе-Картузкой до Второй мировой войны находилась одна из самых жестоких тюрем в Польше. В годы военного лихолетия Великой Отечественной войны Береза стала местом расположения немецкой тюрьмы. Поскольку болота района стали местом дислокации партизанских отрядов, то с местным населением оккупанты обращались очень жестоко.
      Во время проведения экспедиции мы встретились с одной из узниц – жительницей деревни Пешки Березовского района – Зеленко Ангелиной Ивановной. То, что она рассказала, не оставило нас равнодушными и хотим рассказать о судьбе этой женщины.
    «Немцы узнали, что бацька у партызанах, и нас загнали у Бэрезу. - Рассказывает женщина. - Мы сидели там шесть недель з мамою и тэю теткаю… Много тут людей забрали, але ж кое-як поутекали. А як мы? Мама была. Мне 7 лет, а Марыи было 3 годика. А як утычэшь? Не утычэшь. Взялись посадились нас на машину и маму.
  - Завезэм, - кажуць, - Вам ниц не зробяць.
 - Посадили у тюрьму, и шесть недель мы сидели… И баба якось нас навящала, ежу нам прыносила… Я помню, як у тюрьме сидели… Потым узнали, что бацька був партызан… Трэба растрэляты…Ну и матыру…Ну, як нас павяли да кляштыря растрэльваты, ну и эта мы ужо знаймо…То стояла и мама, и ще Зеленко Михаил быў. Ён уже умэр…Ён расказваў, яму лет 12 было…Яны рассказвали им больш було. Поставили коло стенки тако: матери и дети наперод…
    И так, казали: -Детки в одну сторону, а гэты, а матэры у другу сторону…
    Мы стаяли прызадзи и мама бачыла, як нас детей отбирали прыкладами…
  Тут прыганяют целы фургон людей што пыйшоу прыказ, што детей не стреляты.  И нас не растрэлялы, а боцькоў расстрэляли. Взялись
Потым нас забрали ци то в лагер, ци то в прыют, я не знаю як то называлось.
Пришёл приказ: детей не рассреливать. Мы сидели в лагеры. Ну якосць баба знала, и баба к нам приходила. Але боялася там показывацца, бо если б узнали, што яна наша баба, то и яе б расстрэляли. Там у гэтым прыюци рабила адна бабина родственница и яна все рабила чэрэз яе… Ну якосць з ей договорылись, коб нас якосьць украсты. Як получилось… А з нас все время ходылы и брали кроў.
   А з нас постоянно брали кровь. Ну, а яна з воспитательницей договорилась, что колы возьмут последнюю кроў и яны будуць полумертвые, мы их выкинем на свалку, чы куды. Она попросила медсестры, чтоб яна много не брала крыви. У нас побралы кроў и выкинули куды-то, я не знаю куды. Як баба нас забрала, то я яшчэ нагами ишла, а меньшую полумертвую сестру баба на плечах несла километроў тры...”
       Но не менее страшное испытание женщину постигло уже в наши дни, когда ей выдали удостоверение узницы, а через некоторое время пришли к женщине, что бы удостоверение изъять.


                                 
                 Зелёнко Ангелина Ивановна 1937 г.р., жительница д.Пешки Берёзовского района.
 
           К сожалению, с каждым годом свидетелей этих событий становится все меньше и меньше. Поэтому не случайно в июне этого года наша экспедиция по выбору «неперспективной» деревни Березовского района, уделила особое внимание узникам. Каждая судьба – это борьба.
       Знакомство с полесскими деревнями , это своеобразное изучение азбуки выживания в тяжелых природных и социальных условиях. Судите сами, в одной из деревень, когда узнали, что мы ищем местных мастеров, отнеслись к нам с недоверием. Как выяснили в ходе беседы, причина оказалась весьма странная. Побывавший в деревне журналист опубликовал статью о местных бондарях. После этой публикации всех вызвали в налоговую инспекцию для того, что бы они заплатили налог. После этой процедуры, желание продолжать свой промысел у мастеров пропало. Но, тем не менее, объехав десяток деревень, мы всегда чувствовали интерес местных жителей к нам. Они всегда тепло встречали нас и были гостепреимны, многие приглашали нас на чай, предлагали разные угощения. Интерес к проекту местных жителей ставил нас в сложную ситуацию по выбору деревни. Каждая из посещенных нами деревень могла бы стать “неперспективной” в нашем проекте. Но, после долгих дискуссий, мы остановились на одной деревне...
 
                                                                              Черкас Ольга, координатор проекта.



Залесье
       Название деревни Залесье – широко распространенно в Беларуси. Всемирно известное Залесье в Сморгонском районе Гродненской области, в котором жил известный композитор Михаи́л Клеофа́с Огинский, автор знаменитого полонеза «Прощание с Родиной».
      В Кобринском районе, в котором нам пришлось проводить экспедицию, оказалось два Залесья. Поэтому неслучайно, один из участников экспедиции, наш польский коллега, заблудился. Но эти две деревни диаметрально противоположны друг другу. Одно Залесье медленно-медленно поглащается агрогородком и полностью теряет свою аутентичность. Залесье, в котором мы проводили фольклорно-этнографическую экспедицию еще сохраняет свой колорит и самобытность.
      Когда-то эта деревня появилась возле самой короткой дороги, которая проходила среди топких болот и соединяла два старинных белорусских города Каменец и Кобрин. С одной стороны деревни находилась Шерешовская пуща, а с другой - болото. Так и получила свое название деревня, т.е. деревня, находящаяся за лесом.
       Как и во многих умирающих белорусских деревнях в Залесье в основном живут старенькие женщины. Одна из них отпраздновала свой 90-летний юбилей.

                                             
                  Быцко Степанида Яковлевна 1921 г.р, жительница д.Залесье Кобринского района.
 
 
Степанида Яковлевна жила в Залесье при Польше. Ходила в польскую школу в д.Рынки.
   Степанида Яковлевна вспоминает:
 - Ой…Тяжёла была жизнь при Польши, тяжёла. Заработку ж нигдэ, ни якога няма. Що там з этого, з хозяйства…Що там выйкроешь, а що з его выйкроешь?... В кого земли бильшь, той и богатчий, у кого меньшь той совсим. Я помятаю, я в сороковом году выйшла замуж. То не было що, была юбка своя, а титка дала кофту. Честно слово. Не было за що купляты, ходыли по пять километрув туды в заработки…Дэ там, тых пару тых злотых польских були…То вже там дали якую юбку чы збежыць…А так з хозяйства – не…Ой тяжело было, тяжело. Муж той, што я ишла замуж в сроковом году, погиб на фронте. Четыре года я была замужем. Погиб у Польши. Освободили нас, а тады усих мужикив выбрали у нас…Ну, и вже вин не вернулся, а у гэтого - жинка умерла.
        В годы военного лихолетия Великой Отественной войны деревня не была сожена, хотя многие из сельчас полегли на фронтах страшной битвы.

                                            
                              Анна Михайловна Качановская 1942 г.р., жительница д.Залесье.
 
Анна Михайловна  нам рассказала:
  - А знаете что, матеры и так было туго. Батько на фронте погиб. Нас дви осталося… Батька голову на фронте положив за гэту власть, нам ничога за гэта нидали, як никому… Пожили, пострадали. Динь и нич робили.
     Пожилым жителям «умирающей» деревни, особенно одиноким, и сейчас приходится не легко.
                                                              Ольга Черкас, координатор проекта.



Поиски продолжаются.
 
       Работа по выполнению проекта «Деревня, которая не должна исчезнуть» по программе «Место встречи-диалог» продолжается. Кобринский район Брестской области  - следующий, где будут проходить мероприятия проекта. В мае была экспедиция по выбору «неперспективной» деревни Кобринского района, для её дальнейшего исследования.
       Сам район не обделен ни талантами, ни историческими ценностями: памятниками архитектуры 18-20 веков. Старшее поколение смогло уберечь и сохранить многие культурные ценности этого региона.
        Немногие из пожилых людей, с кем нам приходилось общаться, это люди, которые были угнаны на работу в Германию в малолетнем возрасте. Не смотря на почтенный возраст,некоторые из них хорошо знают местные обычаи, фольклор и навыки традиционных ремесел.
     Деревня Октябрь - агрогородок. Ранее она называлась – Камень Шляхецкий. Через деревню проходила дорога в Камень Крулевский (ныне Камень). Когда-то по этой дороге проезжал последний польский король и Великий князь Литовский Станислав II Август Понятовский. Свое нынешнее название деревня получила по просьбе патриотически настроенных жителей в 1939-1940 годах.

                                    
                               Встреча с фольклористкой Кирилюк Марией Андреевной во время
                                        экспедиции по выбору деревни в Кобринском районе.
        
Недалеко от Октября находится «умирающая» деревня – Кустовичи. Местная жительница  Прокопюк Лилия Григорьевна поведала нам историю о  доме, своеобразном символе жизни. Жила в их деревне одинокая бабушка, детей у нее не было. На старости лет переехала она жить в дом пристарелых, а свой родной дом отдала родственникам. И надумали они перестроить дом. Разобрали крышу, а через несколько дней после этого бабушка отошла в мир иной. Пока стоял дом в целости и сохранности, жила бабуля.
         Знакомство с деревнями Кобринщины продолжалось. В отличие от городов и агрогодков, в каждой из них имелась своя изюминка, свои легенды и свой неповторимый колорит. На окраине леса, в живописном уголке природы расположилась деревня Залесье, которую мы выбрали для дальнейшего нашего исследования. Но о ней мы расскажем в следующей раз.
                                                                       Ольга Черкас, координатор проекта.


Статья о проекте:

http://vb.by/article.php?topic=4&article=11795 



Весенний хоровод в Пашуках.
 
        Фольклорно-этнографический концерт «Весенний хоровод в Пашуках» является завершающим мероприятием, проводимым в Каменецком районе Брестской области, по проекту «Деревня, которая не должна исчезнуть», финансовую поддержку которому оказывает немецкий фонд «Память, ответственность и будущее» совместно с международным общественным объединением «Взаимопонимание» в рамках программы «Место встречи - диалог».
        Для проведения праздника выбрали воскресный день, когда работы у сельчан обычно немного. Начали программу с богослужения в местной Свято-Андреевской церкви, на которое приехал с пением молодежный коллектив «Жэмэрва» из города Бельск Подляски (Польша).
        Продолжилось праздничество обходом деревни с весенними песнями и караваем, концертом с участием любительских и профессиональных коллективов, этнодискотекой -  все это должно было стрепенуть местный народ, пробудить его генетическую память. Если во время хороводного хождения «Жэмэрвы» по деревне люди еще не знали, что им делать и как реагировать - слишком непривычно выглядела событие в их глазах, - то с началом концерта они значительно повеселели.

                          
                               Во время хороводного хождения «Жэмэрвы» по деревне.


           Вниманию зрителей весенний репертуар предложила все та же неукротимая «Жэмэрва» и фольклорный коллектив из д. Лобча Лунинецкого района. Артистка Настя, заставила-таки слушателей подержаться за животы от смеха над ее жизненными историями, одетыми в поэтическую форму. Настоящий класс показал коллектив «Орлица» с Навицкавич Каменецкого района, который продемонстрировал не только голосистость, но и приемствинность поколений. В составе ансамбля есть пожилые люди и школьницы. 

                          
                          Выступает «Орлица» из д. Новичковичи Каменецкого района.
 
          Группа дударской музыки «Ветах» учила танцевать. Пашуковцы сначала наблюдали, какие удивительные для нашего времени па надо делать в «Краковяке», «Лявонихе», «Ойры» и других, а потом пошли в пляс вместе с артистами. От того, что нужные движения не получались, было только веселее и зрителям, и самим танцорам.

                         
                                      «Ветах» учит танцевать зрителей.
 
          Концерт в Пашуках- это результат полугодовой этнографической работы в этой деревне. На концерт пришли не только жители деревни Пашуки, но и близь расположенных деревень: из Пашуцкой Буды, Каменюк, Хомутин, Подбелой, Новицкович, даже приехали зрители из Бреста и Каменца.
           Проект «Деревня, которая не должна исчезнуть» на этом не заканчивается - уже совсем скоро туровцы поедут искать объект в Кобринском районе, работа продолжается...
                                                                                                               

                                                                                                                Ольга Черкас координатор проекта




                                                             «Пашуки» - те, кто ищет.

После первых шагов по выполнению проекта «Деревня, которая не должна исчезнуть» по программе «Место встречи-диалог» интерес к нему проявили многие граждане нашей страны. Нужно отдать должное средствам массовой информации региона, которые смогли рассказать как о самом проекте, так и о первых проведенных акциях. Поэтому для очередного мероприятия – фольклорно-этнографической экспедиции в деревню Пашуки Каменецкого района представителям общественного объединения любителей исскуств региона «Беловежская пуща» и Брестчины «ТУР» пришлось формировать из людей, которые не безразличны к нашим фактически забытым деревням. Судите сами, один из участников экспедиции влился в ее состав на второй день после прилета из Индии, где он несколько месяцев работал переводчиком английского и французкого языков на одном из металургических заводах. Польские коллеги – Дорофей Фионик и Томаш Сулима стали иностранными участниками экспедиции.
Сама экспедиция проходила с 26 февраля по 04 марта. Участники исследования записывали на видео- и аудионосители рассказы старожилов. Провели фотофиксацию жилых и хозяйственных построек, сохранившихся от прежних поколений орудий труда, домашней утвари, а так же встретились с представителями власти. Особое внимание уделялось традиционным ремеслам, устному народному творчеству.
Хотелось бы несколько слов рассказать о деревне Пашуки. Эта небольшая деревня расположена на краю Беловежской пущи, впервые упоминается во времена Великого княжества Литовского в XVI веке. Название деревни, возможно, произошло от слова «пошук»—поиск, «пашуки»—те, кто ищет. Пашуки с давних пор отличались тем, что здесь держали много скота. При этом пасти стадо старались не в лесу, а подбирали более продуктивные пастбища – поймы рек. Потому и деревня получила название – Пашуки.
Согласно со второй версии – деревня получила название от сочетания слов «пашу шукаць» (т.е. искать пастбище).
В прошлом деревня имела как бы два населенных пункта. Согласно картографических материалов в 1868 году в деревне было всего 10 домов. В 1905 году 24, в которых проживало 118 человек. В годы Первой Мировой войны деревня была выселена казаками и частично ссожена. Переселяли людей в глубь России. Многие из сельчан оказались в Уфе. В годы Второй Мировой войны деревня не была сожена. Как раз по реке проходила граница между Беловежской пущей, согласно которой Пашуки находились вне пущи.
 В 1923 году в Пашуках насчитывалось 117 человек. В 1938 году деревня увеличилась до 32 домов.
В деревне есть Свято-Андреевская церковь возведена на северной окраине деревни из дерева в 1877 году строителями из Беловежи. Заметьте, в 1868 году в деревне было всего 10 домов и тем не менее меньше чем через десять лет появилась своя церковь. Проект был разработан архитектором Поликарповым в 1854 году. В лихом богоборческом 1961 году храм был разграблен и закрыт. В нем сделали зернохранилище. Но в 1994-95 годах заботами настоятеля Дмитровичской церкви протоиерея Николая Горбачука за средства прихожан и с помощью руководства местного колхоза храм был отремонтирован и восстановлен. А 21 октября 1995 года храм был открыт и торжественно освящён Высокопреосвященным Константином, Архиепископом Брестским и Кобринским. Настоятель церкви Иерей Тумилович Василий Николаевич, так же включился в работу экспедиции. Бывший учитель истории хорошо известный среди историков-краеведов как исследователь Полесья. Большинство своих работ он посвятил Лунинецкому району, уроженцем которого является. Он очень интересуется историей своего прихода. Подготовил даже книгу о нем, которая вот-вот выйдет из печати.
Свою работу участники экспедиции начали с визита к народному мастеру Республики Беларусь Грицук Надежде Анатольевне - человеку уникальному, очень общительному. Удивительная тяга ее предков  к своей родине – деревне Пашуки. Дедушка, родом из этой  деревни, был когда-то боцманом на российском флоте. Корабль был приписан в порту Таллин. Здесь он женился на эстонке - дочери банковского служащего. После революции семъя уехала в Финляндию. Но прижиться там не смогла. Хотя бабушка владела финским, французким, эстонским и русским языками, тем не менее не по душе стала чужбина и дед решил вернутся на свою малую родину – деревню Пашуки. Но в суровые годы вернуться было не так просто. На одной из российских станций они не могли никак сесть на поезд. Бабушка достала вышитую золотом скатерть и подарила ее начальнику станции, который и организовал отправление из сурового северного края. От своей мамы она переняла мастерство подвойного ткачества. К сожалению такой тип качества сохранился только в этом регионе, да и мастеров, которые владеют этим ремеслом осталось единицы.
Сама деревня хотя и не большая, но каждый человек по-своему уникальный. Она сохранила своеобразный колорит и красоту деревянного зодчества. Сегодня здесь проживают 72 человека в основном это пенсионеры, но им не отнимать оптимизма. Наиболее всего потрясла встреча с 90-летней бабушкой. Женщина в таком возрасте сохранила оптимизм и своим талантом помогает возраждать церковь. Так, особенно на Коляды, она вместе со своими подругами ходит колядовать, а на собранные деньги покупают в церковь иконы, кадило и другие церковные принадлежности. В планах женщины - собрать деньги и установить в церкви отопление. Любопытно, что женщина по сей день хранит свои свадебные туфли.
Слушая судьбы людей, понимаешь через какие годы лихолетия прошли жители деревни. Одну удивительную историю времен второй мировой войны записал участник экспедиции настоятель церкви Иерей Тумилович Василий Николаевич. Оккупационные власти организовали принудительный выезд молодежи на работу в Германию. При этом женатых не брали. Тогда молодые да холостые быстро нашли способ уклониться от набора в «остарбайтэры»: едва исполнялось по 18 лет, парни и девушки женились. Так поступил и Константин Сацевич из Пашуков. Женился на такой же молодой девушке, Софье из Хомутин.
Вот ее рассказ: «До замужества пряталась я от вывоза и в пуще на хуторах Лядских, и по разным деревням у родственников. Бывало, работаем в поле, а как услышим звук моторов машин или мотоциклов – кидаемся прятаться от немцев в лесок. А когда замуж вышла – прятаться не стала. Но вскоре немцы поменяли тактику и стали забирать не только холостых, но и семейных.
Пришел полицай, принес повестку и приказал мне с мужем собираться на завтра в комендатуру – в Дмитровичи. Не явимся – спалят хату.
В Дмитровичах нас набралось полный сарай, и здесь мы ночевали. Потом посадили на машины и завезли восточнее Кенигсберга, к границе с Литвой. Поселили в деревне Фрейдэсрудэ, и мы с мужем работали в хозяйстве Генриха Редиса. Он держал не очень большое хозяйство: около 10 коров, были и свиньи. Отработали мы 9 месяцев, научились немного говорить по-немецки.
…Вскоре по ночам стал доноситься грохот взрывов: это приближался фронт. Мы перестали получать из дому письма и поняли: вот-вот освободят и нас. Скорей бы!
Видим, собираются и наши хозяева на запад, что бы убежать от фронта. «Едем с нами», – сказали они. «Нет, мы не поедем», - ответила я за себя и за мужа. Редисы уехали в сторону Кенигсберга и попали в самую «мясорубку». На подъездах к городу советская авиация превратила колонны убегающих немцев в кровавое месиво.
Мы остались в Фрейдэсрудэ. Во двор заехала солдатская кухня, немецкие солдаты вошли в дом. В страхе мы сидели у печки, боясь пошевелиться. Но это были не эсэсовцы, а простые армейцы. Когда сготовили обед, они даже и нас пригласили покушать, чего эсэсовцы никогда бы не сделали!
От обеда мы отказались. Военные, пообедав, занялись последними приготовлениями к обороне. По реке перестал курсировать малый пароходик, а неожиданный грохот советских орудий тут же обратил в бегство немецких солдат. Оборона на этом рубеже была сорвана. Глядим – один немец убегает лишь в брюках, раздетый по пояс. Другой – хоть в форме, но налегке: без оружия, головного убора…
Вскоре появились красноармейцы. Они были для нас долгожданными освободителями, и мы были рады им. А вот на нас многие из них смотрели как на фашистских пособников, так как мы в войну работали на немецких хозяйствах.
Мой муж едва не был расстрелян лейтенантом комендатуры: тот принял Костю за сбежавшего от фронта дезертира. Только письма из дому, сохранившиеся у меня, убедили советского лейтенанта, что тот задержал не дезертира, а цивильного. Но Костю от меня забрали, тут же отправили на фронт. На другой день меня выслали на родину, успокоив при этом, что муж мой «отправлен домой еще вчера».
С каждым днем жители Пашуков становились все более открытыми. Многие вспоминали веселые частушки, местные песни, интересные истории. Некоторые с удовольствием согласились на участие в мастер-классе, который пройдёт на следующем этапе в сельском Центре культуры и ремёсел в соседней деревне Каменюки.


                                          
                          90 –летняя Ганько Любовь Андреевна со своими свадебными туфлями.
 


Ольга Черкас
Координатор проекта



                                                             Диалог между поколениями.

      Каменец - колыбель общественного объединения любителей искусств региона «Беловежская пуща» и Брестчины «ТУР». Поэтому не случайно именно на каменецкой земле были сделаны первые шаги проекта «Деревня, которая не должна исчезнуть» по программе «Место встречи-диалог». Сам район не обделен ни талантами, ни историческими ценностями.  Судите сами, по количеству сохранившихся архитектурных памятников Каменецкий район - один из самых богатых в Беларуси. У старшего поколения нашлось мудрости, и оно смогло уберечь и сохранить многие культурные ценности этого региона. Многие из них прошли сталинские или немецкие лагеря и ушли в мир иной. Не много узников осталось на земле каменетчины. Большинство из них, с кем нам приходилось общаться, это люди, которые были угнаны на работу в Германию в малолетнем возрасте. Не смотря на почтенный возраст они еще хорошо знают местные обычаи, фольклор и навыки традиционных ремесел. Из поколения в поколения передавались им эти навыки и, как не грустно, – в век ХХI они могут уйти в небытие с последними носителями уникальных знаний и традиций. Встреча с каждым человеком – это история судьбы достойная написания отдельной статьи или даже книги.  Возьмем хотя бы небольшую деревню Мельники, которая раскинулась на живописном берегу реки Пульва. Когда-то она славилась не только на всю округу, но и далеко за ее пределами. Здесь мололи муку высшего качества. Делали крупу на радость людям. Как память о тех временах на противоположном берегу сохранилась добротная водяная мельница. Правда в советские времена интерес к ней поубавился, а сама мельница была переведена на электрическую тягу. Сейчас о ее величии можно судить по архитектуре сооружения и по огромным мельничным кругам. В небытие ушла и слава об этой деревне. Один из немногих жителей, Король Александр Иванович, неохотно вспоминает о  прошлых временах. Деревня  оправдывала свое название. Здесь жили мельники – истинные мастера своей профессии и, как специалисты, были востребованы в округе. С приходом Советской власти люди этой профессии из деревни Мельники были высланы в Сибирь.
- За что?- Говорит Александр Иванович.- За свое трудолюбие? За то, что они с утра до ночи мешки таскали и были специалистами своего дела.
Он произнес эти слова с обидой и махнул рукой.  
- Когда пришли «наши товарищи», то им пришили кулачество.- Продолжил Король.- Одному дали 25 лет, а другой умер. Да что там вспоминать....
В прошлые времена деревня Мельники в окрестностях, как ныне говорят, была градообразующая. Для обеспечения работы мельницы создавалась целая инфраструктура. Рядом с Мельниками находится деревня Ставы. Ныне небольшой агрогородок. Свое название она получила за то, что когда-то для накопления воды для функционирования мельниц перекрывалась река своеобразными шлюзами – ставами. Отсюда и название  - Ставы.
Мельницы наложили отпечаток на быт и ремёсла округи. Именно здесь люди владели исключительными знаниями – колоть камни «до острого канта», как говорят местные мастера. Поэтому почти все дома стоят на  добротных мастерски  расколотых камнях. Есть строения, которые построены из колотого камня. Даже туалет в местной школе построен из обработанного камня. О тонкостях расколки камня рассказала нам Сулима Ольга Николаевна. У нее и сейчас остался инструмент. Сама она прошла высылку в Казахстан. Когда каменетчина входила в состав Польши, её маме по наследству отошло 12 га земли. С п
Разработка — mrdoggy © 2008 МОО «Взаимопонимание»